Комментарии

Лопухин Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и...
ЛопухинПроклятие поедает, т. е. гнев Божий действует, как всепожирающий огонь.

Зато сожжены - возможно правильнее, по Condamin'y - истреблены.

Другие переводы

Турконяка
Через це клятва пожере землю, бо згрішили ті, що живуть на ній. Через це бідні будуть ті, що замешкують на землі, і останеться мало людей.
ОгієнкаТому землю прокля́ття поїло, й оде́ржали кару мешка́нці її, тому то згоріли мешка́нці землі, і небагато людей позоста́лося.
РБО
Потому пожирает землю проклятие:
ее обитатели платят за грех свой!
Потому обитатели земли исчезают,
людей осталось немного.
RST
За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
NASB+
Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.