Комментарии

Лопухин Пророк видит, как Господь опустошает землю и совершает Свой правый суд над всеми людьми без различия, потому что люди, населяющие землю, преступили вложенные в их сердца божественные повеления и...
ЛопухинПроклятие поедает, т. е. гнев Божий действует, как всепожирающий огонь.

Зато сожжены - возможно правильнее, по Condamin'y - истреблены.

Другие переводы

Турконяка
Через це клятва пожере землю, бо згрішили ті, що живуть на ній. Через це бідні будуть ті, що замешкують на землі, і останеться мало людей.
РБО
Потому пожирает землю проклятие:
ее обитатели платят за грех свой!
Потому обитатели земли исчезают,
людей осталось немного.
RST
За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
MDR
Живущие на этой земле виновны в том, что поступали неверно, и за это Бог обещал разрушить их землю и наказать людей. Лишь немногие уцелеют.
NASB+
Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.