Комментарии

ОгієнкаЄгиптяни свою річку Ніл звали Морем. Річка — це Ніл.
Лопухин Так как и цари израильские и цари иудейские входили в сношение с Египтом, чтобы найти в нем опору в своей борьбе против Ассирии, то Исаия внушает своим единоплеменникам мысль о том, что эта опора -...
Лопухин Море - см. Ис 18:2.

Река. Если Нил в его наибольшем разливе назывался морем (ijom), то в обычной своей ширине он носил название - реки или...

Другие переводы

Турконяка
І питимуть єгиптяни воду, що при морі, а ріки збракне і вона висохне.
ОгієнкаІ зникне із Моря[22] вода, і висохне Річка, та й стане суха.
РБО
Воды моря отступят,
и Река пересохнет, обмелеет.
RST
И истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;
NASB+
And the waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.