Комментарии
| Лопухин | Общество израильское представляется пророку под образом больного тела. Голова этого тела (т. е. правительство) в ранах, сердце (т. е. священники и левиты) не чувствует болезни тела,... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чому ще себе раните додаючи беззаконня? Всяка голова на біль і всяке серце на смуток.  | 
| Огієнка | У що́ будете биті ще, коли неслухня́ними далі ви бу́дете? Хвора ваша вся голова, і все серце боля́ще. | 
| РБО | Вам нужно, чтобы вас снова били,  упрямые бунтовщики? Голова у вас вся в ранах, все внутри кровоточит.  | 
| RST | Во что вас бить еще, продолжающие свое упорство? Вся голова в язвах, и все сердце исчахло.   | 
| NASB+ | Where  will you be stricken again, [As] you continue in [your] rebellion? The whole head is sick, And the whole heart is faint.  |