Комментарии
| Лопухин | В гневе на великое развращение Израиля, пророк просит привести в исполнение Божественный приговор о народе. |
Другие переводы
| Турконяка | Дай їм Господи. Що їм даси? Дай їм бездітне лоно і сухі груди. |
| Огієнка | Дай їм, Господи, — що ж Ти даси́? — дай їм утро́бу неплі́дну та ви́сохлі гру́ди! |
| РБО | Воздай им, Господи, чем Ты должен воздать: дай им пустую утробу, иссохшие груди. |
| RST | Дай им, Господи: что Ты дашь им? дай им утробу нерождающую и сухие сосцы. |
| NASB+ | Give them, O Lord – what wilt Thou give? Give them a miscarrying womb and dry breasts. |