Комментарии
| РБО | Исх 29:45-46 | 
| Лопухин | Трудный для точного объяснения со стороны своей грамматической конструкции, стих этот (5) заключает в себе совершенно определенную мысль о тех неотъемлемых залогах благоволения Божия и спасения,... | 
Другие переводы
| Турконяка | і мій дух став посеред вас. Кріпіться. | 
| Огієнка | Сло́ва, якими Я склав з вами заповіта, коли ви вихо́дили з Єгипту, а дух Мій пробува́є серед вас, не бійтеся! | 
| РБО | договор, который Я заключил с вами, когда вышли вы из Египта. Мой Дух — среди вас. Не бойтесь!“ | 
| RST | Завет Мой, который Я заключил с вами при исшествии вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь! | 
| NASB+ | 'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!' |