Комментарии

РБОИсх 29:45-46
Лопухин Трудный для точного объяснения со стороны своей грамматической конструкции, стих этот (5) заключает в себе совершенно определенную мысль о тех неотъемлемых залогах благоволения Божия и спасения,...

Другие переводы

Турконякаі мій дух став посеред вас. Кріпіться.
ОгієнкаСло́ва, якими Я склав з вами заповіта, коли ви вихо́дили з Єгипту, а дух Мій пробува́є серед вас, не бійтеся!
РБОдоговор, который Я заключил с вами, когда вышли вы из Египта. Мой Дух — среди вас. Не бойтесь!“
RSTЗавет Мой, который Я заключил с вами при исшествии вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь!
NASB+'As for the promise which I made you when you came out of Egypt, My Spirit is abiding in your midst; do not fear!'