Комментарии

Лопухин На скорбные недоумения пророка дается здесь - без всякого нарочитого предварения - Божественный ответ, имеющий целью убедить пророка и всех его современников в том, что невнимание промысла к...

Другие переводы

Турконяка
Тоді змінить дух і перейде і надолужить. Це сила для мого Бога.
ОгієнкаТоді він несеться, як вітер, і пере́йде, і згріши́ть, бо зро́бить за бога свого́ оцю силу свою́.
РБО
Сметает все на своем пути, словно ветер,
идет — и все превращает в пустыню,
и бог ему — только собственная сила его.
RST
Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — бог его.
NASB+
"Then they will sweep through [like] the wind and pass on. But they will be held guilty, They whose strength is their god."