Комментарии

Лопухин Имея в виду в конце речи (30-31 ст.) изобразить глубокую печаль отца своего в случае оставления его в Египте, Иуда еще ранее (25-29) говорит о том душевном страдании, какое пережил Иаков уже при...

Другие переводы

ТурконякаСталося ж, коли ми прийшли до твого раба а нашого батька, сповістили ми йому слова пана.
ОгієнкаІ сталося, коли ми зійшли були до раба твого, до нашого батька, то ми розповіли йому слова мого пана.
РБОКогда мы вернулись домой, к нашему отцу, рабу твоему, мы передали ему твои слова, господин мой.
RSTКогда мы пришли к рабу твоему, отцу нашему, то пересказали ему слова господина моего.
NASB+"Thus it came about when we went up to your servant my father, we told him the words of my lord.