Комментарии

Лопухин Имея в виду в конце речи (30-31 ст.) изобразить глубокую печаль отца своего в случае оставления его в Египте, Иуда еще ранее (25-29) говорит о том душевном страдании, какое пережил Иаков уже при...

Другие переводы

ТурконякаТи ж сказав твоїм рабам: Якщо ваш молодший брат не прийде з вами, не додасьте ще побачити моє лице.
ОгієнкаА ти сказав своїм рабам: „Коли не зійде з вами наймолодший ваш брат, не побачите більше лиця мого“.
РБОНо ты сказал нам, рабам своим, чтобы без младшего брата мы больше и на глаза тебе не показывались.
RSTНо ты сказал рабам твоим: если не придет с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лице.
NASB+"You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.'