Турконяка | Ти ж сказав твоїм рабам: Якщо ваш молодший брат не прийде з вами, не додасьте ще побачити моє лице. |
Огієнка | А ти сказав своїм рабам: „Коли не зійде з вами наймолодший ваш брат, не побачите більше лиця мого“. |
РБО | Но ты сказал нам, рабам своим, чтобы без младшего брата мы больше и на глаза тебе не показывались. |
RST | Но ты сказал рабам твоим: если не придет с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лице. |
NASB+ | "You said to your servants, however, 'Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see my face again.' |