Комментарии
| Лопухин | Жертвоприношение первых сыновей Адама.«Спустя несколько времени…» Так переводит наш русский текст хронологическое указание текста еврейского которое дословно означает: «в конце... |
Другие переводы
| Турконяка | І по днях сталося, що Каїн приніс з плодів землі в жертву Господеві, |
| Огієнка | І сталось по деякім часі, і приніс Каїн Богові жертву від плоду землі. |
| РБО | Через какое-то время Каин принес в дар Господу плоды земли, |
| RST | Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, |
| NASB+ | So it came about in the course of time that Cain brought an offering to the Lord of the fruit of the ground. |