| Турконяка | Сталося ж, в якийсь такий день ввійшов Йосиф до дому робити своє діло, і всередині не було нікого з тих, що в хаті, | 
| Огієнка | І сталося одного дня, і прийшов він додому робити діло своє, а там у домі не було́ нікого з людей дому. | 
| РБО | И вот однажды, когда Иосиф вошел в дом господина, чтобы выполнить свою работу, а в доме никого не было, | 
| RST | случилось в один день, что он вошел в дом делать дело свое, а никого из домашних тут в доме не было; | 
| NASB+ | Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none  of the men of the household was there inside. |