Турконяка | Був же в нього скот овець, і скот волів, і багато робітників. Позаздрили же йому филістимляни |
Огієнка | І була в нього отара овець та кіз, і череда товару, і багато рабів. І заздрили йому филистимляни. |
РБО | теперь у него были стада овец и коров и многочисленная челядь. Филистимляне стали завидовать ему. |
RST | У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотных полей, и Филистимляне стали завидовать ему. |
NASB+ | for he had possessions of flocks and herds and a great household, so that the Philistines envied him. |