Комментарии
| Лопухин | «но пойдешь в землю мою…» Не в Ур Халдейский, а в Харран, лежавший в Падан-Араме или в северной Месопотамии, где Авраам оставил своего брата Нахора (Быт 11:22).... | 
Другие переводы
| Турконяка | але підеш до моєї землі, звідки я походжу, до мого племени і звідти візьмеш жінку моєму синові Ісаакові. | 
| Огієнка | Бо ти пі́деш до краю мого, і до місця мого наро́дження, і ві́зьмеш жінку для сина мого, для Ісака“. | 
| РБО | а пойдешь в мою страну, к моим родным, и оттуда приведешь жену для Исаака». | 
| RST | но пойдешь в землю мою, на родину мою, и возьмешь жену сыну моему Исааку. | 
| NASB+ | but you shall go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac. " |