Комментарии

Лопухин «но пойдешь в землю мою…» Не в Ур Халдейский, а в Харран, лежавший в Падан-Араме или в северной Месопотамии, где Авраам оставил своего брата Нахора (Быт 11:22)....

Другие переводы

Турконякаале підеш до моєї землі, звідки я походжу, до мого племени і звідти візьмеш жінку моєму синові Ісаакові.
ОгієнкаБо ти пі́деш до краю мого, і до місця мого наро́дження, і ві́зьмеш жінку для сина мого, для Ісака“.
RSTно пойдешь в землю мою, на родину мою, и возьмешь жену сыну моему Исааку.
MDRОтправляйся в мою страну, к моему народу, найди там жену моему сыну Исааку и приведи её к нему сюда".
NASB+but you shall go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac. "