Турконяка | І пішовши звідки прийшов, до пустині до Ветилю, до місця де мав він раніше шатро, між Ветилем і між Анґеєм, |
Огієнка | І пішов він в мандрівки свої від Неґеву аж до Бет-Елу, аж до місця, де напочатку намет його був поміж Бет-Елом і поміж Гаєм, |
РБО | Из Негева он вернулся к Бет-Элю — к тому месту между Бет-Элем и Аем, где он останавливался прежде |
RST | И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем, |
NASB+ | And he went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai, |