Турконяка | І сини Ізраїля, священики і Левіти і осталі сини переселення з радістю зробили відновлення божого дому. |
Огієнка | І справили Ізраїлеві сини, священики й Левити та решта вигна́нців свято відно́влення того Божого дому з радістю. |
РБО | Израильтяне — священники, левиты и прочие вернувшиеся из плена — с ликованием освятили Храм Бога. |
RST | И совершили сыны Израилевы, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, освящение сего дома Божия с радостью. |
NASB+ | And the sons of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy. |