Другие переводы

ТурконякаІ сини Ізраїля, священики і Левіти і осталі сини переселення з радістю зробили відновлення божого дому.
РБОИзраильтяне — священники, левиты и прочие вернувшиеся из плена — с ликованием освятили Храм Бога.
RSTИ совершили сыны Израилевы, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, освящение сего дома Божия с радостью.
MDRТогда народ Израиля с великой радостью отпраздновал освящение храма Божьего. Священники, левиты и все, вернувшиеся из плена, участвовали в праздновании.
NASB+And the sons of Israel, the priests, the Levites, and the rest of the exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy.