Турконяка | І ось шість чоловік ішло з дороги високої брами, що дивиться до півночі, і сокира кожного в його руці. І (був) один чоловік посеред них зодягнений в довгу одіж, і на його бедрах пояс з сапфіру. І вони ввійшли і стали близько мідяного жертівника. |
Огієнка | І ось прийшли шість чоловіка з дороги горі́шньої брами, що зве́рнена на пі́вніч, і кожен мав у своїй руці свої знаря́ддя розбива́ння, а серед них один чоловік був одя́гнений в льняне́, а пи́сарський калама́р був при сте́гнах його. І вони прийшли, і стали при мідяно́му же́ртівнику. |
РБО | И я увидел: от верхних ворот, обращенных к северу, идут шестеро и у каждого из них — орудие разрушения. И еще среди них был один, одетый в льняные одежды ; к поясу у него были прикреплены принадлежности писца. Они приблизились и остановились возле медного жертвенника. |
RST | И вот, шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли и стали подле медного жертвенника. |
NASB+ | And behold, six men came from the direction of the upper gate which faces north, each with his shattering weapon in his hand; and among them was a certain man clothed in linen with a writing case at his loins. And they went in and stood beside the bronze altar. |