Турконяка | І ввійде Аарон до шатра свідчення і скине льняну одіж, якою був зодягнений, коли він входив до святого, і покладе її там. |
Огієнка | І ввійде Ааро́н до скинії запові́ту, і зді́йме льняні шати, що зодягнув був при вході його до святині, і покладе їх там. |
РБО | Аарон должен войти в Шатер Встречи, снять льняную одежду, которую он надел перед тем как войти во внутреннее святилище, и оставить ее в Шатре. |
RST | И войдет Аарон в скинию собрания, и снимет льняные одежды, которые надевал, входя во святилище, и оставит их там, |
NASB+ | "Then Aaron shall come into the tent of meeting, and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there. |