Комментарии

Лопухин Мера грехов исполнилась, и Бог изрек свой суд, который скоро исполнят худшие и жесточайшие народы земли. Удар за ударом будет падать гордый город, никто не даст совета и помощи, и глухое отчаяние...
Лопухин “Сделай цепь” в знак плена. Повелительное наклонение едва ли имеет здесь свое значение, а какое то другое, как в Ам 9:1; притом подлинность выражения сомнительна: в...

Другие переводы

ТурконякаІ зроблять замішання, томущо земля повна народів, і місто повне беззаконня.
ОгієнкаЗроби ланцюга́, бо земля перепо́внилась правом крива́вим, а місто наси́льством напо́внилось.
РБО
Сделай цепь,
ибо страна эта
полна кровавым беззаконием,
столица полна насилием.
RSTСделай цепь, ибо земля эта наполнена кровавыми злодеяниями, и город полон насилий.
NASB+'Make the chain, for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.