Комментарии
Лопухин | “И узнают, т. е. пленники, что Я Господь”. Пророк Иезекииль может быть и наблюдал уже в окружающих это. Бог не без цели наказывал, а чтобы устроить обращение. |
Другие переводы
Турконяка | І пізнають, що Я Господь промовив. |
Огієнка | І пізна́ють вони, що Я — Госпо́дь, і що Я не нада́рмо говорив, що вчиню́ їм оцю злу річ! |
РБО | и поймут, что Я — Господь, что недаром Я осудил их и обрек на это несчастье“». |
RST | и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие. |
NASB+ | "Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them."' |