Комментарии

Лопухин“И узнают, т. е. пленники, что Я Господь”. Пророк Иезекииль может быть и наблюдал уже в окружающих это. Бог не без цели наказывал, а чтобы устроить обращение.

Другие переводы

ТурконякаІ пізнають, що Я Господь промовив.
ОгієнкаІ пізна́ють вони, що Я — Госпо́дь, і що Я не нада́рмо говорив, що вчиню́ їм оцю злу річ!
РБОи поймут, что Я — Господь, что недаром Я осудил их и обрек на это несчастье“».
RSTи узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие.
NASB+"Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them."'