| Турконяка | І будуть в племені приходьків, між приходьками, що з ними, там дасьте їм насліддя, говорить Господь. | 
| Огієнка | І станеться, у тому пле́мені, де ме́шкатиме з ним той чужи́нець, там дасте́ його спа́док, говорить Господь Бог. | 
| РБО | Во владениях какого племени поселится переселенец — там и должны ему выделить его долю, — говорит Господь». | 
| RST | В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог. | 
| NASB+ | "And it will come about that in the tribe with which the alien stays, there you shall give [him] his inheritance," declares the Lord God. |