Комментарии
| Лопухин | Определяются границы будущей св. земли и даются общие основания для деления ее. Границы (ст. 13-20) не совпадают вполне; ни с Чис 34:1-15 и др. указаниями... |
| Лопухин | “Разделите… по коленам” - не сказано: по жребию, как в след. стихе, где речь о наделении единичных семейств. В противоположность И. Навину, участки коленам назначаются от Бога, а не... |
Другие переводы
| Турконяка | І розмірте собі цю землю для племен Ізраїля. |
| Огієнка | І поділите цю зе́млю собі, Ізра́їлевим племе́нам. |
| РБО | Эту землю вы разделите между собой — по племенам Израилевым. |
| RST | И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым. |
| NASB+ | "So you shall divide this land among yourselves according to the tribes of Israel. |