Комментарии

Лопухин “Труд будет тяжелый…” Осада будет тяжкая, но и она не очистит всей скверны Иерусалима. Может быть, намек на то, что и по восстановлении Иерусалима в нем осталось много прежних пороков....

Другие переводы

Турконяка
і не вийде з нього його велика іржа, і його іржа буде на встид,
ОгієнкаУвесь труд нада́рмо пішов, і не зійшла з нього його велика іржа́, — в огонь його з його ірже́ю!
РБОНо напрасны все усилия! Не отойдет густая накипь, даже огонь не поможет!
RST
Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне останется на нем накипь его.
NASB+
"She has wearied [Me] with toil, Yet her great rust has not gone from her; [Let] her rust [be] in the fire!