Комментарии

Лопухин Вопросительная форма для усиления утверждена. Ответ на этот вопрос дан в Иез 7:17; Иез 21:12. Вопроса о сопротивлении Навуходоносору не могло и...

Другие переводы

Турконякачи твоє серце встоїться? Чи твої руки будуть сильні в днях, в яких Я чиню проти тебе? Я Господь сказав і зроблю.
ОгієнкаЧи всто́їть твоє серце, чи будуть міцні́ твої руки на ті дні, що Я буду з тобою чинити? Я, Господь, говорив це й зробив!
РБОА хватит ли тебе смелости и силы в те дни, которые Я тебе уготовил? Я — Господь! Так Я сказал, и так Я сделаю!
RSTУстоит ли сердце твое, будут ли тверды руки твои в те дни, в которые буду действовать против тебя? Я, Господь, сказал и сделаю.
NASB+"Can your heart endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I, the Lord, have spoken and shall act.