Комментарии

ОгієнкаБама — висота, пагірок для жертов.
Лопухин Из всех видов Ханаанского идолослужения пророк с горькой и негодующей насмешкой останавливается на том, который совершался на так называемых высотах, евр. “бама”; см. объясн.

Другие переводы

ТурконякаІ Я сказав до них: Чим є Авама (вершок), що ви туди виходите? І назвали імя його Авама аж до сьогоднішнього дня.
ОгієнкаІ сказав Я до них: Що́ це за висота, що ви ходите туди? І зветься вона Бама́[22] аж до цього дня.
РБО„Что это за капище, куда вы идете?!“ — сказал Я им. (С тех пор и доныне капища зовутся „капищами“.)
RSTИ Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.
NASB+"Then I said to them, 'What is the high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day."'