Комментарии
РБО | …семя этой земли… — Имеется в виду Седекия, которого Навуходоносор сделал царем вместо Иехонии. |
Лопухин | “И взял от семени этой земли”. Разумеется Седекия (ст. 13). Выражение пророка звучит, по сравнению с предыдущим сравнением, некоторым пренебрежением.... |
Другие переводы
Турконяка | І він взяв з насіння землі і дав його на плодовите поле при великій воді, поставив його на видному (місці). |
Огієнка | І взяв він з насіння тієї землі, і посіяв його до насінне́вого поля, узяв і засади́в його над великими во́дами, немо́в ту вербу́. |
РБО | Взял он семя этой земли [50] и посадил на поле, к полноводному потоку принес, посадил среди сочной травы. |
RST | и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву. |
NASB+ | "He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed [it] beside abundant waters; he set it [like] a willow. |