| Турконяка | І візьме з царського насіння і завіщає з ним завіт і введе його в клятву. І візьме володарів землі, |
| Огієнка | І взяв із царсько́го насіння, і склав з ним умову, і ввів його в прися́гу, і забрав поту́жних землі, |
| РБО | Он выбрал человека царского рода, заключил с ним договор о верности, скрепленный страшной клятвой. И всех вождей страны он взял в плен, |
| RST | И взял другого из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою, |
| NASB+ | 'And he took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. He also took away the mighty of the land, |