Комментарии

ЛопухинОбъяснение 6 ст. и обоснование 13 ст. “Чтобы не могло подняться” - слав. яснее: “еже весьма не возностися”.

Другие переводы

Турконякащоб були на немічне царство, щоб зовсім не піднеслися, щоб берегли його завіт і його держали.
Огієнкащоб це було царство низьке́, щоб воно не підіймалося, щоб дотримувало його умову, і було їй вірним.
РБОчтобы царство это стало покорным, чтобы не возносилось, чтобы твердо соблюдало договор о верности.
RSTчтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
NASB+that the kingdom might be in subjection, not exalting itself, [but] keeping his covenant, that it might continue.