Турконяка | І я побачив і ось одне колесо на землі близько чотирьох животних. |
Огієнка | І придивився я до тих істот, аж ось по одно́му колесі на землі при тих живих істотах, при чотирьох їхніх обличчях. |
РБО | Я взглянул на них и увидел на земле, перед каждым из этих четырехликих существ, по колесу. |
RST | И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их. |
NASB+ | Now as I looked at the living beings, behold, there was one wheel on the earth beside the living beings, for [each of] the four of them. |