Комментарии

Лопухин Под влиянием жалоб у Моисея возникает прежнее сомнение в целесообразности выбора его для освобождения народа еврейского: «для чего Ты послал меня?» Сам лично он не может принудить фараона...

Другие переводы

ТурконякаПовернувся ж Мойсей до Господа і сказав: Господи, чому вчинив Ти зло цьому народові?
ОгієнкаІ вернувся Мойсей до Господа та й сказав: „Господи, чому Ти кривду вчинив цьому наро́дові? Чому Ти послав мені це?
РБО«Владыка! — воззвал Моисей к Господу. — Зачем Ты мучишь этот народ? Зачем Ты послал меня сюда?
RSTИ обратился Моисей к Господу и сказал: Господи! для чего Ты подвергнул такому бедствию народ сей, для чего послал меня?
NASB+Then Moses returned to the Lord and said, "O Lord, why hast Thou brought harm to this people? Why didst Thou ever send me?