Комментарии
| Лопухин | Как видно из 17 ст. настоящей главы, поставление скинии пало на первый день первого месяца второго года по выходе евреев из Египта. | 
Другие переводы
| Турконяка | В першім дні першого місяця, новий місяць, поставиш шатро свідчення. | 
| Огієнка | „Першого місяця, першого дня місяця поставиш намета для скинії заповіту. | 
| РБО | «В первый день первого месяца поставь скинию — Шатер Встречи. | 
| RST | в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания, | 
| NASB+ | "On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting. |