Комментарии
| Лопухин | Как видно из 17 ст. настоящей главы, поставление скинии пало на первый день первого месяца второго года по выходе евреев из Египта. |
Другие переводы
| Турконяка | В першім дні першого місяця, новий місяць, поставиш шатро свідчення. |
| Огієнка | „Першого місяця, першого дня місяця поставиш намета для скинії заповіту. |
| RST | в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания, |
| MDR | "В первый день первого месяца поставь священный шатёр, то есть шатёр собрания, |
| NASB+ | "On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting. |