Комментарии

ОгієнкаГін — міра рідини́, біля 3.3 літри.
Лопухин По общему закону Чис 15, кровавая жертва соединяется с хлебным приношением, для которого назначается 1/10 ефы пшеничной муки, 1,4 гина выбитого елея и столько же вина. Предметами бескровной жертвы...

Другие переводы

ТурконякаІ десяту часть пшеничної муки вимішеної в олії, в четвертій часті іна, і напиток четверта часть іна вина, для одного ягнати.
ОгієнкаІ десятину ефи пшеничної муки, мішаної в товченій оливі, чверть гіну,[55] і на лиття чверть гіну вина на одне ягня.
РБОС первым ягненком приноси в жертву одну десятую эфы пшеничной муки, смочив ее четвертью гина вручную приготовленного оливкового масла, и совершай возлияние — четверть гина вина.
RSTи десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина битого елея, а для возлияния четверть гина вина, для одного агнца;
NASB+and there [shall be] one-tenth [of an ephah] of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a libation with one lamb.