Турконяка | Не вижену їх в одному році, щоб земля не стала пустинею і численними не стали проти тебе звірі землі. |
Огієнка | Не вижену їх перед тобою в однім році, щоб не став той край спусто́шеним, і не розмно́жилася на тебе польова́ звірина́. |
РБО | Но не сразу Я их изгоню, не за один год: иначе земля станет безлюдной и дикие звери одолеют вас. |
RST | не выгоню их от лица твоего в один год, чтобы земля не сделалась пуста и не умножились против тебя звери полевые: |
NASB+ | "I will not drive them out before you in a single year, that the land may not become desolate, and the beasts of the field become too numerous for you. |