Турконяка | то треба, щоб ви відкинули стародавню людину з її первісним життям, яка нидіє в оманливих хтивостях, |
Огієнка | щоб відкинути, за першим поступо́ванням, старо́го чоловіка, який зотліває в звабли́вих пожадливостях, |
РБО | Вас научили, что нужно отказаться от того, что было свойственно вашему прежнему образу жизни, что нужно совлечь с себя ветхого человека, которого губят обманчивые страсти. |
RST | отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях, |
NASB+ | that, in reference to your former manner of life, you lay aside the old self, which is being corrupted in accordance with the lusts of deceit, |