Комментарии
| Лопухин | Выслушаем сущность всего, буквально: «конец (вывод) всей речи». Заповедь: бойся Бога (взято из Еккл 5:6) и заповеди Его соблюдай (ср. | 
Другие переводы
| Турконяка | Кінець всього слова як чується: Бійся Бога і зберігай його заповіді, бо це - вся людина.  | 
| Огієнка | Підсумок усьо́го почутого: Бога бійся, й чини́ Його за́повіді, бо належить це кожній люди́ні! | 
| РБО | Выслушаем заключение: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, ибо в этом — весь человек. | 
| RST | Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;   | 
| NASB+ | The conclusion,  when all has been heard, [is: ] fear God and keep His commandments, because this [applies to] every person.  |