Комментарии

Лопухин В образных выражениях Екклезиаст призывает к самой широкой благотворительности, чуждой всякого расчета на личную выгоду («по водам»). Всякая жертва со временем принесет свой плод...

Другие переводы

Турконяка
Пішли твій хліб на лице води, бо за багато днів його знайдеш.
ОгієнкаХліб свій пускай по воді, бо по багатьох днях знов зна́йдеш його.
РБО
Пусти свой хлеб по воде —
через много дней его найдешь.
RST
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
NASB+
Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days.