Комментарии
Лопухин | В образных выражениях Екклезиаст призывает к самой широкой благотворительности, чуждой всякого расчета на личную выгоду («по водам»). Всякая жертва со временем принесет свой плод... |
Другие переводы
Турконяка | Пішли твій хліб на лице води, бо за багато днів його знайдеш. |
Огієнка | Хліб свій пускай по воді, бо по багатьох днях знов зна́йдеш його. |
RST | Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его. |
MDR | Делай добро повсюду, где ты проходишь, спустя некоторое время это добро вернётся к тебе. |
NASB+ | Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days. |