Комментарии

Лопухин В образных выражениях Екклезиаст призывает к самой широкой благотворительности, чуждой всякого расчета на личную выгоду («по водам»). Всякая жертва со временем принесет свой плод...

Другие переводы

Турконяка
Пішли твій хліб на лице води, бо за багато днів його знайдеш.
ОгієнкаХліб свій пускай по воді, бо по багатьох днях знов зна́йдеш його.
RST
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
MDR
Делай добро повсюду, где ты проходишь, спустя некоторое время это добро вернётся к тебе.
NASB+
Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days.