Комментарии

Лопухин Екклезиаст продолжает характеристику мудрого и глупого. Мудрый человек должен спокойно относиться к раздражению своего начальника, не спешить оставлять свое место, зная, что незаслуженный гнев...

Другие переводы

Турконяка
Якщо проти тебе підніметься дух того, хто панує, не остав твого місця, бо оздоровлення спиняє великі гріхи.
ОгієнкаКоли гнів володаря стане на тебе, не лишай свого місця, — бо лагі́дність доводить до про́щення навіть великих провин.
РБО
Если правитель на тебя разгневан, не беги прочь:
кто владеет собой — тому многое простят.
RST
Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
NASB+
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.