| Турконяка | І Господь дуже розгнівався на Аарона, щоб його вигубити, і я помолився і за Аарона в тому часі. |
| Огієнка | А на Аарона Господь дуже розгнівався був, щоб погубити його. І молився я того ча́су також за Ааро́на. |
| РБО | Господь сильно гневался на Ааро́на и хотел уничтожить его, но я тогда же просил и за Аарона. |
| RST | И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время. |
| NASB+ | "And the Lord was angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time. |