Комментарии

Лопухин«И он (Моисей) был (как бы) царь Израиля, когда (вокруг него) собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми».

Другие переводы

Турконяка
І буде в улюбленому володареві, як зберуться володарі народу разом з племенами Ізраїля.
ОгієнкаІ був Він царем в Єшуру́ні, як наро́днії голови ра́зом збирались, племе́на Ізра́їлеві.
РБО
И встал царь во главе Иешуру́на —
когда собрались вожди народа,
когда племена Израиля собрались!
RST
И он был царь Израиля, когда собирались главы народа вместе с коленами Израилевыми.
NASB+
"And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.