Комментарии
Лопухин | Гад «избрал себе начаток земли», т. е. (вместе с Рувимом и полуколеном Манассии) получил прежде других колен причитавшийся ему надел земли (в пределах первых завоеваний Израиля). «Там... |
Другие переводы
Турконяка | І побачив свої первоплоди, бо там розділено землю володарів, як зібрані були разом володарі народів. Справедливість вчинив Господь і свій суд з Ізраїлем. |
Огієнка | Забезпечив він ча́стку для себе, бо там ча́стка прихо́вана від Праводавця, і прийшов із головами наро́ду, виконав правду Господню і Його постанови з Ізраїлем“. |
РБО | Он избрал себе лучший надел: это — надел правителя! Когда собрались вожди народа, правосудие Господне свершил он, решения Господа об Израиле исполнил“. |
RST | он избрал себе начаток земли, там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем. |
NASB+ | "Then he provided the first [part] for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came [with] the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel." |