Комментарии
Лопухин | И бросите все убранство чертогов: перевод предположительный. В евр. т. рассматриваемое выражение читается: vehischlachthcnah haharmonah. В рус. т. vehischlachthenah принято за действ. форму,... |
Другие переводы
Турконяка | і виведені будете нагими напроти себе і будете відкинені до гори Реммана, говорить Господь. |
Огієнка | І ви повихо́дите ви́ломами, кожна окремо собі, і ки́нетеся до Хермо́ну, говорить Госпо́дь. |
РБО | Сквозь проломы в стене, вереницей вон из города вас поведут, и забросят в Хармо́н, — говорит Господь. |
RST | И сквозь проломы стен выйдете, каждая, как случится, и бросите все убранство чертогов, говорит Господь. |
NASB+ | "You will go out [through] breaches [in the walls], Each one straight before her, And you will be cast to Harmon," declares the Lord. |