Комментарии
РБО | Лев 18:8, 15; 20:11-12; Втор 23:1; 27:20 |
Лопухин | Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных: пророк выражает мысль о крайнем притеснении бедных, когда все - и правда, и честь, и имущество, - как бы втаптывалось в землю (Юнгеров). В... |
Другие переводы
Турконяка | що ходять по поросі землі і побили в голови бідних і звихнули дорогу впокорених, і син і батько його входили до тієї ж рабині, щоб опоганити імя їхнього Бога, |
Огієнка | Вони то́пчуть у зе́мному по́росі го́лову бідних, а доро́гу суми́рних викри́влюють. А син й його батько вчащають до однієї блудниці, щоб святе Моє Йме́ння знева́жити. |
РБО | В пыль и грязь втаптывают головы нищих, обездоленным путь преграждают. К одной женщине ходят отец и сын, бесчестя Мое святое имя. |
RST | Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных, и путь кротких извращают; даже отец и сын ходят к одной женщине, чтобы бесславить святое имя Мое. |
NASB+ | "These who pant after the [very] dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name. |