Турконяка | Отже, покайся за це твоє зло і молися Богові, може, проститься тобі за задум твого серця. |
Огієнка | Тож покайся за це лихе ді́ло своє, і проси Господа, — може про́щений буде тобі за́мір серця твого! |
РБО | Раскайся в грехе и моли Господа, чтобы Он простил тебе, что ты это замыслил. |
RST | Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, отпустится тебе помысел сердца твоего; |
NASB+ | "Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that if possible, the intention of your heart may be forgiven you. |