| Турконяка | І нині, Господи, поглянь на їхні погрози і дай своїм рабам з усією сміливістю говорити твоє слово. | 
| Огієнка | І тепер споглянь, Господи, на їхні погрози, і дай Своїм рабам із повною сміли́вістю слово Твоє повіда́ти, | 
| РБО | И теперь, о Господь, услышь их угрозы и даруй Твоим слугам безбоязненно возвещать Твое Слово. | 
| RST | И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое, | 
| NASB+ | "And now, Lord, take note of their threats, and grant that Thy bond-servants may speak Thy word with all confidence, |