Комментарии

ОгієнкаПо-нашому — на третю годину дня.
Лопухин «В час молитвы девятый...», επι την ωραν της προσεχης την εννατην..., слав. не столь правильно: «на молитву в час девятый...» Греческий текст и русский перевод...
МакАртурв час молитвы девятый Это 3 часа дня. У иудеев было три молитвенных часа в день (Пс 55:17). Еще две молитвы происходили в 9 (третий час) и 12 (шестой час).

Другие переводы

ТурконякаПетро та Іван ішли до храму на молитву на дев'яту годину.
ОгієнкаА Петро та Іван на дев'яту[5] годину молитви йшли ра́зом у храм.
РБО Однажды Петр с Иоанном направлялись в Храм. Было три часа пополудни, время молитвы.
RST Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
NASB+Now Peter and John were going up to the temple at the ninth [hour,] the hour of prayer.