| Турконяка | А тепер благаю вас бадьоритись, бо не згине душа жодного з вас, хіба що корабель. |
| Огієнка | А тепер вас благаю триматись на дусі, бо ні о́дна душа з вас не згине, окрім корабля. |
| РБО | А теперь я прошу вас: не падайте духом! Никто из нас не лишится жизни, погибнет только корабль. |
| RST | Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль. |
| NASB+ | "And [yet] now I urge you to keep up your courage, for there shall be no loss of life among you, but [only] of the ship. |