Турконяка | Далі, брати, моліться за нас, щоб Господнє слово ширилося і славилося, як і у вас; |
Огієнка | Наостанку, моліться, бра́ття, за нас, щоб ши́рилось Слово Господнє та сла́вилось, як і в вас, |
РБО | И в заключение, братья, молитесь о нас! Пусть Весть о Господе стремительно продвигается и принимается с почетом, как была принята у вас. |
RST | Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас, |
NASB+ | Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, just as [it did] also with you; |